* * *
Мускатный орех и мускатный цвет обладают по-разному сильным и утонченным ароматом и пряно-жгучим вкусом (разные оттенки и тембр).
Эти ароматическо-вкусовые различия дают основания считать их совершенно не аналогичными одна другой пряностями. Отсюда - неодинаковая сфера применения их. Иногда они применяются вместе как дополняющие и обогащающие друг друга две различные пряности.
Мускатный орех имеет более широкую сферу применения. Он употребляется у нас чаще всего в сладких блюдах (варенья, компоты, муссы, пудинги, творожные пасты) и кондитерских изделиях из теста (крендели, кексы, куличи, бисквиты, печенье, сладкие пироги). В западноевропейской кухне мускатный орех применяется для ароматизации овощей - в салаты и пюре (холодные и горячие) из картофеля, брюквы, репы, шпината, овощные супы, почти во все грибные блюд
Бесплатные виртуальные библиотеки
на сайте LIBFOR.RU. Также предлагаем
- А.
Ч.).
Главное - надо избегать фанатизма в этом вопросе. "Строгие вегетарианцы", к примеру, и не знают, что они, при всей "строгости" своего режима, ежедневно потребляют: не менее 20-30 процентов животного белка: это и пищеварительные соки нашего организма, и микробы пищевого тракта, и отмирающий эпителий стенок кишечника.
Библиотека
для всех посетителей LIBFOR.RU. Читаем подборку статей
Психически больной молодой человек, который находился под моим наблюдением, голодал тридцать девять дней и наутро сорокового дня возобновил еду, сильно улучшив свое состояние.
Я применял голодание при разных видах психических расстройств, и у меня нет сомнения в том, что это является инстинктивным средством, предназначенным для оказания помощи организму в его восстановительной работе.
СПЯЧКА У ЧЕЛ
Архив с книгой "Китайская классическая поэзия",
раздел Стихи Библиотека
LIBFOR.RU
Добро пожаловать на сайт, на котором собраны тысячи книг для свободного скачивание. Предлагаем Вашему вниманию огромную подборку книг по разным темам.
В этой части библиотеки LIBFOR.RU Вы можете скачать книгу "Китайская классическая поэзия", .
Здесь же Вы можете ознакомиться со случайным отрезком из данного произведения. Данная книга добавлена в нашу Онлайн Библиотеку 2003-01-25. Книга "Китайская классическая поэзия"
относится к разделу "Стихи".
Кроме жанра "Стихи" есть Вы можете подобрать для себя любую книгу из нескольких десятков разделов, навигация по которым располагается справа.
Скачать другие книги автора можно ознакомившись с ними в нижней части страницы, либо с помощью поиска по Электронной Библиотеки.
Если книга "Китайская классическая поэзия" Вам не понравится, тогда можно выбрать для чтения любую другую книгу,
используя для этого навигацию по буквам. Библиотека
на сайте LIBFOR.RU. Книгу "Китайская классическая поэзия" раздела "Стихи"
скачали у нас уже 256 раз. Приятного чтения.
авистью живут.
Я утром реку Белую миную
И на Ланфыне привяжу коня.
Вдруг вспомнил старое и пролил слезы,
Увы! И в небе честных не найти.
Приблизился внезапно я к Чуньгуну,
Бессмертья ветвь сорвал я для венка.
Сойду на землю, чтоб цветок прекрасный,
Пока он свеж, любимой подарить.
На облако воссевшему Фын-луну
Я приказал найти дворец Ми-фэй.
Я снял венок для подкрепленья просьбы,
Послал Цзянь Сю просить ее руки.
Ми-фэй сперва как будто сомневалась,
Потом с лукавством отказала мне.
По вечерам она в Цюныии уходит,
А утром моет волосы в Вэйпань.
Ми-фэй красу лелеет горделиво,
Усладам и забавам предана.
Она хоть и красива, но порочна, -
Так прочь ее! Опять пойду искать.
Смотрю вокруг, весь свет передо мною,
С небес на землю опустился я.
Там, на горе с террасою дворцовой,
Увидел я юсунскую Цзянь Ди.
Я повелел, чтоб выпь была мне сватом,
Но выпь сказала: "Это не к добру".
Воркует горлица об уходящем,
Я ненавижу болтовню ее.
Сомнения в моем таятся сердце,
Пойти хотел бы сам, но не могу,
Свой дар принес юсунской деве феникс,
Увы! Ди-ку меня опередил.
Ушел бы я, но где найду обитель?
Я странствовать навеки обречен...
У Шао Кана не было супруги,
Когда две девы юйские цвели.
Но, видно, сват мой слаб, а сва
Муркок Майкл / Хроники Корума 1-4 омили череп украденным у него же
боевым топором. Но в данный момент Коруму было не до философии.
Желтые глаза его потемнели от гнева. Сжав в руке древко копья, он
пришпорил усталого кон
Вилье Жерар / Sas Коварная соблазнительница
Забавное выражение стало бы у Харальдсена, если бы он узнал, что сейчас за его
судном следует американская подводная лодка, готовая вмешаться в любую минуту,
если переговоры ни к чему не приведут.
Хансен Мартин / Лжец ло в тебе мужества... и безрассудства.
- А-а, догадываюсь, ты говоришь сейчас об Александре. Где уж мне с ним
равняться, с этим
Аладдином! На его стороне все преимущества. Да, присватался журавел
Андреев Олег / Вокзал акрыл глаза. Веки его затрепетали. Ноздри раз-другой раздулись,
хватая последние капли воздуха, нога, поджатая в колене, распрямилась.
- Капец, - констатировал Сева.
- Кому нужны его бабы
Можаев Борис / Тонкомер - Вот в ваших газетах и в книгах пишут,
что главное - это успех на производстве. Значит, вкалывай без оглядки - и
тебе обеспечен почет. - Он усмехнулся и головой покачал: - Забывают при
этом сказать,